英语合同6篇

时间:
tddiction
分享
下载本文

合同的存在可以减少交易中的不确定性和风险,我们写合同之前一定要了解相关的法律依据,下面是就职范文网小编为您分享的英语合同6篇,感谢您的参阅。

英语合同6篇

英语合同篇1

买方:卖方:

buyer:seller:

地址:地址:

address:address:

电话:电话:

tel:tel:

传真:传真:

fa_:fa_:

电子邮件:电子邮件:

e-mail:e-mail:

本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买、卖方同意出售下述商品:

this contract is made and entered into by and between the buyer and the seller; and in accordance with the terms and conditions of the contract, the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the following commodity:

1 商品名称

1 commodity

产地:

origin:

生产年度:

crop year:

类别: (细绒棉 ,长绒棉)

category: _________ (upland cotton, long-staple cotton)

加工方式: ÿ锯齿棉 ÿ皮辊棉

ginning: ÿ saw ginned ÿ roller ginned

2 规格/质量

2 specifications/quality

级别: ÿusda通用棉花标准

grade: ÿusda universal cotton standards

ÿ凭小样(小样型号)

ÿ by type:

长度: (英寸,毫米)

staple length: (inch/mm)

马克隆值:ncl

micronaire:ncl

断裂比强度值: 最小值 克/特克斯,平均值 克/特克斯以上

strength: minimum grams/te_,

average above grams/te_

3 数量

3 quantity

净重: (吨,磅,包)

net weight: (ton/pound/bale)

溢短装率: %(默认值为1.5%) ÿ 不允许多装

weight tolerance ratio %( if not specified here, 1.5% will be applied)

ÿ e_cess not allowed

吨与磅的换算公式: 1吨=2204.62磅

conversion between ton and pound: 1 ton=2204.62 pounds

4价格

4 price

单价: (美分/磅,人民币元/吨)

unit price: (usc(cent)/pound or rmb(yuan)/ton)

价格条件: (cif,cfr, fob,其它)

terms: (cif, cfr, fob or others)

总价: (美元,人民币元)

total value: (usd/rmb)

5付款方式 ÿ 信用证 ÿ 凭单托收 ÿ 其它

5 payment terms ÿ letter of credit ÿ d/p ÿ others

6重量、质量检验:ciq检验证书为结算和索赔的依据

6 weight and quality inspection: ciq inspection certificate shall be the basis for settlement and compensation

7装运/交货日期:从­­­——(年月日)到——(年月日),或按月等量装运/交货(每月数量) (吨,磅,包)

7 shipment / delivery: shipment /delivery from­­­­_________(mm/dd/yy) to_______(mm/dd/yy)

or equal monthly shipment/delivery as follows: ___________( ton, pound, bale)

8目的地:

8 destination:

9一般条款

9 general terms

一般条款为本合同不可分割的一部分。对该条款中任何一款的修改和删除应在备注中注明。

the general terms shall constitute an integral part of the contract. amendment to or deletion of any general terms shall be specified in the remarks.

10 仲裁:凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方同意提交: (ÿ中国国际经济贸易仲裁委员会[cietac];ÿ 国际棉花协会[ica]; ÿ 其它仲裁机构),按照申请仲裁时该仲裁机构现行有效的仲裁规则进行仲裁。

10 arbitration: any dispute arising from or in connection with the contract shall be referred to ( ÿ cietac ,ÿica ,ÿ others )for arbitration in accordance with its arbitration rules effective at the time of application.

11 本合同采用书面形式,由买卖双方授权代表签。双方在合同签订日之前以其它书面通讯方式,如信函、电报、传真或电子邮件形式达成的成交内容,须由本合同确认。

11 this contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of the parties. the signed or stamped contract shall verify the terms and conditions of the contract previously agreed to at an earlier date in other written communications including mail, telegraph, fa_, or e-mail.

12 备注

12 remarks

买方签: 卖方签:

signature of the buyer: signature of the seller:

日 期: 日 期:

date: date:

英语合同篇2

一、出租人: (“甲方”) landlord: (part a )

二、承租人: (“乙方”) tenant: (part b )

三、租赁范围及用途: tenancy:

3.1 甲方同意将其所有的位于_________________________________________的房屋在良好及可租赁的状态下租给乙方为居住使用。 party a hereby agrees to lease its property located at ___________________________________in good and tenantable condition to party b for residential use.

3.2 乙方应将出租房屋用作住宅用房。 the leased property shall be used by part b for residential purpose.

四、租赁期: term of tenancy:

4.1 租赁期为_____年,自 年 月____日起至_______年____月____日止。 the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and e_piring on __________________.

4.2 租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如 期交换出租房屋予甲方。乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。 on e_piry of the tenancy, if party b has not e_ercised its option to renew this agreement in accordance with this clause,party a has the right to repossess the entire leased property,and party b shall deliver the leased property to the party a provided always that party b shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its intention to do so that least three(3) months before the e_piration of this agreement.

五、租金: rent

5.1 双方谈定的租金为每月____________________人民币,租金包括除水、电、液化气、电话费以外的一切管理费。 the rent for the leased property as agreed to by both parties is rmb___________yuan per month, which rent includes all management fee.

5.2 支付甲方壹个月的租金,应在每个月的第十天以前支付给甲方。 party b pay the rental fee before the tenth day of every calendar one month.

5.3 所有保证金、租金等费用均以人民币通过银行汇入甲方所提供的以下银行账户及户名: 账号:____________________户名:______________开户行:____________________ all payments of security deposit,rent fee,etc heteunder shall be made be made by bank transfer rmb to party a's following account. account no:________________________,user name:_____________bank:___ ________ __

六、保证金: security deposit:

6.1 为确保出租房屋及其设施之安全并完好及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于签订合同10天内支付给甲方贰个月租金的租赁押金计__________________人民币作为乙方确保合同履行之保证金。乙方搬入后十天内付壹个与租金计______________人民币。 to ensure the protection and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges during the term of tenancy,party b agrees to pay to party a with 10 days when the e_ecution of this agreement a security for party b’s obligations hereunder. when party b move in,party b pay one month’s rental in the amount of___________with 10days. 6.2 除合同另有约定之外,甲方应于租赁期满或此合同提前终止之期且乙方透空、点清并付清所有应付费用后,当天将保证金全额无息退还乙方,如保证金以人民币支付,届时也应以人民币形式退还。 unless otherwise provided in this agreement, party a shall return to party b the entire security deposit without interest thereon upon e_piration or soonder detemination of this agreement provide that party b has vzcated the leased property and settled all related charges. if this security deposit was paid in rmb,it shall be returned to party b in the form of rmb.

七、其他费用: other charges:

乙方应承担租赁期内实际使用而产生的水、电、液化气费、电话费并按单自行如期交纳所属管理公司或有关机构。 during the term of tenancy,party b is responsible for paying the charges in relation to water, electricity, gas,telephone charges on the basis of the amount of such utilities party b uses. such charges shall be paid when due according to the invoice therefore received by party b from the management company or relevant authority every month.

八、甲方的责任: party a’s obligations:

and performs and observes party b’s terms and conditions in accordavce with this agreement, party b shall be entitled to hold and enjoy the leased property throughout the term of this tenancy without any interruption by party a or any other person.

8.4 租赁期内出租房屋的结构,进出物业的排水、上下管道、电路等处于良好使用状态。 party a agrees to repair and maintain the structure,drains, pipes and cables, etc.leading in to or from the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy.

8.1 甲方须按时将出租房屋及其家私家具用品与其设施以良好状态交付乙方使用。 party a shall deliver on schedule to party bvacant possession of the leased property including the furniture,furnishing and appliances and the related facilities for party b’s use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.)

8.2 租赁期内甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有规定),甲方保证乙方可不受干扰的享用该物业。 party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere with party b’s quiet enjoyment of the leased property.

8.3 在乙方遵守本合同的条款及支付租金的前提下,乙方有权于租赁期内拒绝甲方或其他人骚扰而安静享用出租房屋。 proviede that party b pays the rent

九、乙方的责任: party b’s obligations:

9.1 乙方应按合同的规定,按时支付租金,保证金及其他各项应付费用。 party b shall promptly pay all rent ,security deposit and other charges payable by it in accordance with the terms of this agreement. 9.2 乙方应爱护使用出租房屋,如因乙方的过失或过错致使房屋设施及屋内用具和饰品受到损坏(正常损耗除外),乙方应负赔偿责任。 paryt b shall treat the leased property with care. if as a result of party b’s negligence or misconduct, the leased property and the related facilities and accessorties suffer any damage(fair wear and tear e_cepted ),party b shall be responsible for compensating party a for such damages.

9.3 乙方应按本合同的约定合法使用出租房屋,不得擅自改变使用性质,不应存放中华人民共和国法律下所禁止的危险物品,如因此发生损害,乙方应承担全部责任。 party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its own…party b shall not store any dangerous items which are prohibited by the laws in the people’s republic of china in the leased property and shall be fully responsible for any admages of losses as result thereof.

9.4 未经甲方事先书面同意,乙方不得将出租房屋转租或租给其他的第三者。 without party a’s prior written consent ,party b may not assign the tenancy or sublet the leased property to a third party.

十、违约处理: breach of agreement :

10.1 甲、乙任何一方如未按本合同的条款履行,构成违约,应承担相应的违约责任。双方同意违约方应赔偿守约方之直接损失人民币____________元。 if either party a or party b fails to perform its obligations hereunder ,it shall constitute a breach of this agreement and the defaulting party shall be liable for the liabilities resulting from such breach. the parties agree that the party in breac.

十一、其他 others: 11.1 本合同如有未尽事宜,由甲、乙双方洽谈解决。 if this agreement it unclear with respect to certain matters, the two parties shall discuss to resolve such ambiguities.

11.2 本合同由中、英文写成,两种文本具有同等效力。 this agreement is written both in the chinese and english languages.both versions shall be equally authentic.

11.3 本合同经双方签后立即生效,未经双方同意,不得任意终止或修改,本合同另有约定除外,本合同一式二份,甲、乙双方各执一份。 this agreement shall become effective upon the signing thereof by the parties hereto an registration with the relevant authorities.save and e_cept as provided in this agreement ,this agreement may not bye terminated or amended without the consent of both parties.there are two(2) originals of this agreement ,one for party a,one for party b.

本合同于__________年 月_____日签订。 this agreement was signed in __________________on ________________

甲方: 乙方: partya: partyb:

盖章: 盖章: seal: seal:

地址: 地址: address: address:

电话: 电话: telephone number: telephone number:

传真: 传真: fa_ number: fa_ number:

英语合同篇3

on this _____ day of _________by and between:-

mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.____-___, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).

and

mr._ ___,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(e_pression “lessor”

and “lessee” wherever the conte_t so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).

whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,___-_,dha,

lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fi_tures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).

and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-

1. this agreement in only valid if lessee is renewed and e_tended for the lease period.

2. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months

commencing from 15th january __. the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on e_piry of the lease period

3. the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) per month

4. the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of usd.19,800/-(us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per month.

5. it is hereby agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rent

usd. 3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july __.

6. that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of rs.60,000/-(rupees si_ty thousand only) from the lessee as fi_ed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised premises.

the lessee herby convenants with lessor as following:

1. to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before mentioned.

2. that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, pull down, damages or make any structure alterations to the demised premeses provided always, the lessee shall have go write install any fi_tures and fittings e_cluding air-conditioners in the demised premeses, to detach and repossess the same subject to the restoration of the demised premeses to their original state at his cost (reasonable wear and tear e_cepted) on the e_piry of this lease or any renewal hereof.

3. to use the demises premises for residen

tial purpose and would not be used for a commercial purpose the demises premise would not be used occupied by mr. ____

and family.

4. not to sublet the whole or any part of the premises.

5. to pay regularly the bills for electricity, gas, water and telephone charges in respect of the demised premises. a copy of all the paid utility bill be forwarded to the lessor every three month regularly. in case of disconnection of any facility due to non-payment, lessee will be responsible to get them restored and pay the same. all dues must be cleared before the e_piry of the lease.

6. the lessee shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the lease.

the lessor hereby convenants with the lessee as following:-

1. to pay all e_isting and future rate, ta_es assessments and other charges of a public nature whether impose by the municipality, government or any other authority in respect of demised premises.

2. not to erect or set up a building or structure on the demises premises nor to add to any e_isting building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the lessee.

it is hereby declear and muturally agreed between the lessor and lessee ans follwing:=

1. the lessee and the lessor shall have the right and option to terminate this lease at any time only after the e_piry of the lease period i.e., 24 months, provided they give one (1) month notice in advance to either of the parties.

2. the meter reading of various utilities are as given below:-

utility meter number today’s reading

a) elecricity ———————— ————————

b) gas ———————— ————————

c) telephone ———————— ————————

英文版房屋租赁合同

lease agreement

this agreement of lease is made on this 16th day of december __ by and between:-

mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.___-_, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).

and

mr._ ___,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(e_pression “lessor”

and “lessee” wherever the conte_t so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).

whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,___-_,dha,

lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fi_tures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).

and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-

1. this agreement in only valid if lessee is renewed and e_tended for the lease period.

2. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months

commencing from 15th january __. the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on e_piry of the lease period

3. the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) per month

4. the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of usd.19,800/-(us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per month.

5. it is hereby agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rent

usd. 3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july __.

6. that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of rs.60,000/-(rupees si_ty thousand only) from the lessee as fi_ed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised premises.

the lessee herby convenants with lessor as following:

1. to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before mentioned.

2. that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, pull down, damages or make any structure alterations to the demised premeses provided always, the lessee shall have go write install any fi_tures and fittings e_cluding air-conditioners in the demised premeses, to detach and repossess the same s

ubject to the restoration of the demised premeses to their original state at his cost (reasonable wear and tear e_cepted) on the e_piry of this lease or any renewal hereof.

3. to use the demises premises for residential purpose and would not be used for a commercial purpose the demises premise would not be used occupied by mr. ____ and family.

4. not to sublet the whole or any part of the premises.

5. to pay regularly the bills for electricity, gas, water and telephone charges in respect of the demised premises. a copy of all the paid utility bill be forwarded to the lessor every three month regularly. in case of disconnection of any facility due to non-payment, lessee will be responsible to get them restored and pay the same. all dues must be cleared before the e_piry of the lease.

6. the lessee shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the lease.

the lessor hereby convenants with the lessee as following:-

1. to pay all e_isting and future rate, ta_es assessments and other charges of a public nature whether impose by the municipality, government or any other authority in respect of demised premises.

2. not to erect or set up a building or structure on the demises premises nor to add to any e_isting building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the lessee.

it is hereby declear and muturally agreed between the lessor and lessee ans follwing:=

1. the lessee and the lessor shall have the right and option to terminate this lease at any time only after the e_piry of the lease period i.e., 24 months, provided they give one (1) month notice in advance to either of the parties.

2. the meter reading of various utilities are as given below:-

utility meter number today’s reading

a) elecricity ———————— ————————

b) gas ———————— ————————

c) telephone ———————— ————————

d) water ———————— ————————

3. that the lessee has also agreed with the lessor for a mandatory increase in rent by 10% per annum, the rent would be enhanced to rs.36,300/-( rupees thirty si_ thousand and three hundred only), should the lessor and i essee mutually to renew the lease. it can be negotiated between the parties.

whereof the parties hereto have e_ecuted these presents on the and day above written.

lesssor:__________________________

mrs. ghazala waheed

nic no._______________________

lessee__________________________

mr.____

chinese passport no.___________________

英语合同篇4

英文金额大写规则及英语商务合同注意事项

一、 英文金额大写规则

举个例子:

比如金额$116,131.37

usd的英文大写应该怎样写呢,有什么规则吗?

say u.s.dollars one hundred sisteen thousand one hundred thirty one cents thirty seven only

如果是人民币,则说 say rmb „

say hk dollars

二、 英语商务合同的相关注意事项

英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。

本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。

(一) 酌情使用公文语惯用副词

商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副词通常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。

实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而且构词简单易记。

常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:

从此以后、今后:hereafter;

此后、以后:thereafter;

在其上:thereon、thereupon;

在其下:thereunder;

对于这个:hereto;

对于那个:whereto;

在上文:hereinabove、hereinbefore;

在下文:hereinafter、hereinbelow;

在上文中、在上一部分中:hereinbefore;

在下文中、在下一部分中:thereinafter.

现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。

this contract shall come into force from the date of execution 例 2:签署人特此同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。trade name is more appropriate are made in china.

(二) 慎重处理合同的关键细目

实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。

2.1 限定责任

众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构。现把最常用的此类结构举例说明如下。

2.1.1 and/or

常用 and/or 英译合同中“甲和乙+甲或乙”的内容,这样就可避免漏译其中的一部分。

例 9:如果上述货物对船舶和(或)船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责。

theshipper shall be liable for all damage caused by such goods to

2.1.2 by and between

常用 by and between 强调合同是由“双方”签订的,因此双方必须严格履行合同所赋予的责任。

例 10:买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。

this contract is made the buyer and the seller, whereby the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the undermentioned commodity subject to the terms and conditions

stipulated below.

2.2 限定时间

翻译与时间有关的文字,都应非常严格慎重地处理,因为合同对时间的要求是准确无误。所以英译起止时间时,常用以下结构来限定准确的时间。

2.2.1双介词

用双介词翻译含当天日期在内的起止时间。

例 11:自9月2o日起,甲方已无权接受任何定单或收据。party a shall be unauthorized to accept any orders or to collect any 例 12:我公司的条件是,三个月内,即不得晚于5月1日,支付现金。2.2.2 not (no) later than

用“not (no) later than +日期”英译“不迟于某月某日”。

例 13:本合同签字之日一个月内,即不迟于12月15日,你方须将货物装船。

party b shall ship the goods within one month of the date of signingthis contract, i.e. not later than december 15.

2.2.3include 的相应形式

常用 include 的相应形式:inclusive、including 和 included,来限定含当日在内的时间。

例 14:本证在北京议付,有效期至1月1日。beijing.)

如果不包括1月1日在内,英译为 till and not including january 1。

2.3 限定金额

为避免金额数量的差漏、伪造或涂改,英译时常用以下措施严格把关。

2.3.1大写文字重复金额

英译金额须在小写之后,在括号内用大写文字重复该金额,即使原文合同中没有大写,英译时也有必要加上大写。在大写文字前加上“say”,意为“大写”;在最后加上“only”,意思为“整”。必须注意:小写与大写的金额数量要一致。

例 16:聘方须每月付给受聘方美元 500 元整。

party a shall pay party b a monthly salary of us $ 500 (say five hundred us dollars only)。

2.3.2正确使用货币符号

英译金额必须注意区分和正确使用各种不同的货币名称符号。“$”既可代表“美元”,又可代表其他某些地方的货币;而“£”不仅代表“英镑”,又可代表其他某些地方的货币。

必须注意:当金额用数字书写时,金额数字必须紧靠货币符号,例如:can $891,568,不能写成:can $ 891,568。另外,翻译的还要

特别注意金额中是小数点 (。)还是分节(,),因为这两个符号极易引起笔误,稍有疏忽,其后果是不堪设想的。

英语合同篇5

甲方:

乙方:

经过甲、乙双方充分协商,就乙方为甲方举办培训班事宜达成一致意见,签订本协议书。

一、培训目的:为进一步加新进员工的教育和管理,更好地适应新的工作要求。特委托乙方对甲方新员工进行培训,现双方就委托培训事宜达成如下协议:

二、培训对象:新进员工24人。

三、培训日期:第一期:20xx年7月27日至29日,共3天;第二期:20xx年7月28日至30日,共3天。

四、培训内容: 企业文化、礼仪礼貌、职业道德

五、培训地点: 206教室

六、培训形式:全日制脱产

七、培训费用及支付方式

培训费:共计人民币伍万元(¥50000.00)整。支付时间:甲方在培训班开始前先支付(¥20xx0.00)元培训费给乙方,余款在培训班结束前付清,乙方提供行政事业单位正规收据给甲方。支付方式:银行转账。

八、双方职责:

1、甲方职责:负责拟定培训要求;负责组织参训员工;配合乙方搞好参训学员的日常纪律管理;负责按本协议书约定向乙方支付培训经费。

2、乙方职责:负责按甲方的培训要求设计培训方案(计划),并按双方确认的培训方案(计划)组织合适的教师实施培训;

九、违约责任及纠纷处理方式

甲、乙双方必须严格遵守本协议,任何一方在未征得对方同意之前不得单方终止或变更本协议。如因本协议发生纠纷,双方协商解决。本协议书一式肆份,甲方一份,乙方一份,双方财务各一份,签字盖章后生效。本协议如有未尽事宜,由双方协商处理。

甲 方(签字盖章) : 乙 方(签字): 负责人及电话: 联系人及电话: 年 月 日 年 月 日

英语合同篇6

甲方:_____________(以下简称甲方)

乙方:_____________(以下简称乙方)

在甲、乙双方______年______月份当面沟通后,乙方根据沟通内容和甲方的具体需求,向甲方提交了《____________培训方案》。______年______月______日乙方接到该方案已经通过甲方认可的 通知,甲、乙双方认为有必要将该方案定义为本合同附件一。

为了更好的帮助甲方提升______人员的______技能和______ 能力,从而提高甲方的技术水平。为了有效地实施_培训,双方就针对甲方______人员进行培训的相关事宜达成以下条款:

1.乙方为甲方开发、准备有关课程。

2.乙方负责培训的'实施及培训后的学员评估。

3.乙方负责保证课程的教学质量,配备优秀的讲师及助教。

4.乙方负责制作培训讲义,在每天培训当天上课之前发放到参训人员的手中,做到打印清晰工整、装订牢固、人手一册。

5.甲、乙方有责任按照《附件一》相互配合实施培训,如确有特殊情况,须提前3天征得对方同意,方可调整培训时间。

6.甲方负责安排培训场地,并按照乙方要求提供培训所需的教学用具。

7.甲方需专门指定1名培训联络人,负责向乙方提供培训相关的有关资讯。

8.甲方有责任按照支付条款中规定的时间和金额向乙方支付培训费用。

9.本培训自______年______月______日至______年______月______日为止,,如遇节、假日,时间自动顺延,或双方另行商议利用节假日进行培训。

10.培训场地及培训器材要求:

(1) 教学白板(或黑板)1个,白板笔(或粉笔)若干;

(2)电脑多媒体投影仪1台,并配有投影幕布(或教室前面是平整白墙)

11.培训费用支付条款:本合同标的的培训(辅导)费用总额为人民币______圆整(¥______),其中包含课程开发费、讲师授课费、演练辅导费、讲义制作费等。付款方式为转账汇款或现金支付,具体支付时间如下:

(1)______年_____月_____日前,(培训起始日7天之前)甲方须向乙方支付培训费的50%。即人民币_____圆整(¥______);

(2)______年______月______日当日,最后一次培训课程结束之前,甲方须向乙方支付结清培训费余额人民币______圆整(¥______)

12.教师及助教往返甲方培训地(限北京市内)的车费由乙方全部负担。如需去往北京之外的其他城市,讲师及助教的往返交通费、机场费用、由机场往返驻地培训地的交通费、异地培训的食宿费等均由甲方全额承担。 13.甲方没有按本合同条款约定时间进行及时结算,按每天百分之一培训费用总额支付乙方违约金;甲方没有执行本合同约定的相关条款,乙方有权中止本合同的执行。

14. 在履行本合同过程中发生的争议,双方协商解决,协商不成由合同签约地人民法院裁决。

15.如有未尽事宜,经双方友好协商,可补充相关协议,合同附件及补充协议与本合同具同等法律效力。

16.此合同一式二份,甲、乙双方各持一份。

17.此合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方:__________________

法定代表人签字:________

地址:__________________

开户行:________________

账号:__________________

乙方:__________________

法定代表人签字:________

地址:__________________

电话:__________________

开户行:________________

账号:__________________

日期:__________________

签约地:________________

英语合同6篇相关文章:

英语教师教研活动总结6篇

求职英语专业简历模板6篇

英语调查报告范文6篇

英语教研学工作计划6篇

英语书法比赛活动方案6篇

英语写工作计划6篇

初中英语阅读课教学反思6篇

英语自我介绍万能模板6篇

高中英语心得体会6篇

英语社总结报告参考6篇

英语合同6篇
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
点击下载本文文档
106986